แดจังกึม จอมนางแห่งวังหลวง 중국어
- 大长今 (电视剧)
- แด: 心脏 心
- จ: 一
- จัง: 对准 [duì zhùn] 劈头 [pī tóu] ; 实在 [shí zài] 确实 [què shí] ; 真 [zhēn] 十分 [shí fēn] 极了 [jí le]
- ง: 蛇
- งก: 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- จอ: 狗 [gǒu] 狗年 [gǒu nián] ; 布幕 [bù mù] 银幕 [yín mù] ; 蚊帐 [wén zhàng]
- อ: 二
- อม: 含 [hán]
- มน: 景致 [jǐng zhì] 圆形 [yuán xíng] 心 [xīn]
- นา: 田地 [tián dì] 水田 [shuǐ tián]
- นาง: 女士 [nǔ shì] (对已婚女士的称呼 [duì yǐ hūn nǔ shì de chēng hù] )
- แห: 渔网 [yú wǎng]
- แห่: 游行队伍 [yóu xíng duì wù]
- แห่ง: 地方 [dì fāng] 方位 [fāng wèi]
- วัง: 宫 [gōng] 宫殿 [gōng diàn]
- วังหลวง: 大王宫 [dài wa] 0ng gōng
- หลวง: 帝王的 [dì wáng de] 公共的 [gōng gòng de] 公用的 [gōng yòng de] 职务上的 [zhí wù shàng de] 公务的 [gōng wù de] 官方的 [guān fāng de] 正式的 [zhèng shì de] 较高的 [jiǎo gāo
- ลวง: 诈骗 [zà piàn]
- วง: 圈 [quān] 环 huán, 乐队 [yuè duì]